-
1 meet with a repulse
-
2 meet with a repulse
v. reddedilmek, geri çevrilmek -
3 meet with a repulse
v. reddedilmek, geri çevrilmek -
4 to meet with a repulse
to meet with a repulseser repulsado ou repelido. -
5 repulse
transitive verb(lit. or fig.) abwehren* * *1. verb1) (to repel (an enemy).) zurückschlagen2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) abschlagen2. noun- academic.ru/61675/repulsion">repulsion- repulsive
- repulsively
- repulsiveness* * *re·pulse[rɪˈpʌls]I. vt1. MIL▪ to \repulse sb/sth jdn/etw abwehrento \repulse an offensive eine Offensive zurückschlagen2. (reject)▪ to \repulse sb/sth jdn/etw zurückweisento \repulse sb's friendship/an offer jds Freundschaft/ein Angebot zurückweisen3. (disgust)▪ to \repulse sb jdn abstoßen [o anwidern* * *[rɪ'pʌls]1. vt (MIL)enemy, attack zurückschlagen, abwehren; (fig) person, help, offer abweisen, zurückweisen2. n (MIL)Abwehr f, Zurückschlagen nt; (fig) Abweisung f, Zurückweisung f* * *repulse [rıˈpʌls]A v/t1. den Feind zurückschlagen, -werfen2. einen Angriff abwehren, -schlagen, abweisen3. jemanden abweisen4. eine Bitte abschlagenB s1. Abwehr f2. Abweisung f:meet with a repulse abgewiesen werden3. PHYS Rückstoß m* * *transitive verb(lit. or fig.) abwehren* * *v.abweisen v.zurück schlagen v.zurückschlagen (alt.Rechtschreibung) v. -
6 repulse
[rɪ'pʌls]verbo transitivo respingere* * *1. verb1) (to repel (an enemy).) respingere2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) rifiutare2. noun((an) act of repulsing.) rifiuto- repulsive
- repulsively
- repulsiveness* * *repulse /rɪˈpʌls/n.1 (mil.) cacciata; il respingere; l'essere respinto(to) repulse /rɪˈpʌls/v. t.1 respingere: to repulse an attack [the enemy], respingere un attacco [il nemico]; (leg.) to repulse an accusation, respingere un'accusa; to repulse an offer, respingere un'offerta2 disgustare: The thought of food repulses me right now, il pensiero del cibo in questo momento mi disgusta.* * *[rɪ'pʌls]verbo transitivo respingere -
7 repulse
1. [rıʹpʌls] n1. отпор, отражениеto suffer /to meet with/ a repulse - терпеть поражение
2. отказ2. [rıʹpʌls] v1. отражать, отбиватьto repulse an attack - воен. отражать атаку /нападение/
2. опровергать ( обвинение)3. отвергать, отталкивать, не приниматьhe offered to help but was repulsed - он предложил помочь, но его предложение было отвергнуто
-
8 repulse
1. verb1) (to repel (an enemy).) odbiti2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) odkloniti2. noun((an) act of repulsing.) zavrnitev- repulsive
- repulsively
- repulsiveness* * *I [ripʌls]nounodbitje, odvračanje, zavračanje, zavrnitev, odklonitev; (vojaški) neuspeh, poraz; repulzto meet with a repulse, to suffer a repulse — biti odklonjen, zavrnjen, ne biti uslišan, dobiti "košarico", doživeti neuspehII [ripʌls]transitive verbodbiti, odkloniti, zavrniti, ne hoteti uslišati, dati "košarico"; ne vzeti v poštev (zahteve, ponudbe itd.); military odbiti, odgnati, zavrniti (sovražnika), odpoditi; figuratively potolči, poraziti (v sporu, prepiru)to repulse an assailant (an attack, an offer, a suitor) — odbiti napadalca (napad, ponudbo, snubca) -
9 repulse
1. verb1) (to repel (an enemy).) repelir2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) recusar2. noun((an) act of repulsing.) rejeição- repulsive
- repulsively
- repulsiveness* * *re.pulse[rip'∧ls] n 1 repulsa, recusa. 2 rejeição. • vt 1 repulsar, repelir. 2 recusar, rejeitar. to meet with a repulse ser repulsado ou repelido. -
10 repulse
n. af-, terug-slaan--------v. terugdrijven, -slaan; afslaan, afwijzenrepulse1[ rippuls] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 afwijzing ⇒ weigering, verwerping♦voorbeelden:————————repulse2〈 werkwoord〉 -
11 repulse
rɪˈpʌls
1. сущ.
1) отпор, отражение to suffer a repulse ≈ терпеть поражение Syn: rebuff
2) отказ;
непринятие, отклонение polite repulse≈ вежливый отказ Syn: denial, rejection
2. гл.
1) а) отражать, отбивать( атаку) Only after a hard struggle were we able to repulse the enemy from our shores. ≈ Лишь после тяжелой битвы нам удалось оттеснить врага с наших берегов. б) перен. не принимать( о чем-л. нежелательном) ;
отталкивать, отвергать
2) вызывать отвращение, неприязнь, осуждение He likes all the things that repulse me. ≈ Ему нравится все, что у меня вызывает отвращение. отпор, отражение - to suffer /to meet with/ a * терпеть поражение отказ отражать, отбивать - to * an attack( военное) отражать атаку /нападение/ опровергать (обвинение) - they were *d with laughter их слова встретили смехом отвергать, отталкивать, не принимать - to * a request отказывать в просьбе - he offered to help but was *d он предложил помочь, но его предложение было отвергнуто repulse отвергать, опровергать (обвинения) ~ отказ ~ отпор, отражение;
to suffer a repulse терпеть поражение ~ отражать (атаку), разбивать( противника) ~ отталкивать;
не принимать;
to repulse a request отказывать в просьбе ~ отталкивать;
не принимать;
to repulse a request отказывать в просьбе ~ отпор, отражение;
to suffer a repulse терпеть поражение -
12 repulse
{ri'pʌls}
I. 1. отблъсквам, отбивам
2. оборвам, опровергавам
3. отблъсквам, отхвърлям (някого), прен. срязвам, чуквам
4. отвращавам
II. 1. отблъскване, отбиване, отпор, поражение
2. отказ, прен. срязване, чукване, неуспех, разочарование
to meet with/suffer a REPULSE отказват ми, срязват ме, претърпявам неуспех* * *{ri'p^ls} v 1. отблъсквам, отбивам; 2. оборвам, опровергавам;(2) {ri'p^ls} n 1. отблъскване, отбиване; отпор; поражение; 2* * *опровергавам; оборвам; отказ; отблъскване; отблъсвам; отбивам; поражение; разочарование; неуспех;* * *1. i. отблъсквам, отбивам 2. ii. отблъскване, отбиване, отпор, поражение 3. to meet with/suffer a repulse отказват ми, срязват ме, претърпявам неуспех 4. оборвам, опровергавам 5. отблъсквам, отхвърлям (някого), прен. срязвам, чуквам 6. отвращавам 7. отказ, прен. срязване, чукване, неуспех, разочарование* * *repulse[ri´pʌls] I. v 1. отблъсквам, отбивам; 2. оборвам, опровергавам; 3. изпълвам с антипатия, отвращавам; 4. отхвърлям, отблъсквам; "срязвам"; II. n 1. отблъскване, отбиване, отпор, поражение; 2. отказ, "срязване"; неуспех, провал, разочарование. -
13 repulse
/ri'pʌls/ * danh từ - (quân sự) sự đẩy lùi (một cuộc tấn công) =to inflict a repulse+ đẩy lùi (cuộc tấn công) =to meet with (suffer) a repulse+ bị đẩy lùi - sự từ chối, sự cự tuyệt * ngoại động từ - (quân sự) đánh lui, đẩy lùi =to repulse an attack+ đánh lui một cuộc tấn công - đánh bại (ai) trong cuộc bút chiến, đánh bại (ai) trong cuộc tranh luận - từ chối, cự tuyệt =to repulse a request+ từ chối một lời yêu cầu =to repulse someone's friendly advances+ cự tuyệt sự làm thân của ai -
14 repulse
s odbijanje; suzbijanje; neuspijeh, poraz / to meet with a # = biti odbijen, poražen; ne biti uslišan* * *
odbijanje
odbijati
odbiti
odgurnuti
odreći
otkaz
otpor
suzbiti -
15 charge
tʃɑ:dʒ
1. сущ.
1) а) заряд charge of gunpowder ≈ пороховой заряд positive (negative) charge ≈ положительный (отрицательный) заряд б) амер. одна доза, инъекция наркотика;
марихуана, особ. сигарета с марихуаной в) сл. заряд (имеющаяся или скопившаяся в человеке, художественном произведении и т. п. энергия) the deeply emotional charge of the drama ≈ огромный эмоциональный заряд драмы г) амер.;
сл. возбуждение, приятное волнение He got a charge out of the game. ≈ Он почувствовал приятное возбуждение от игры. He was getting a charge out of being close to something big. ≈ Он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим. Syn: thrill, kick I
1.
2) допускаемая нагрузка, загрузка
3) геральдика любой девиз, символ, фигура на геральдическом щите
4) а) обязанности, ответственность;
руководство He has charge of the home office. ≈ Он отвечает за главный офис. This ward of the hospital is in/under the charge of Dr. Green. ≈ Эта палата находится в ведении доктора Грина. Syn: commission
1., trust
1. responsibility, obligation, management, supervision б) забота, попечение, надзор, наблюдение (когда речь идет о человеке или животном) ;
хранение (вещи) children in charge of a nurse ≈ дети под присмотром няни Mary was put in charge of the child. ≈ Мери поручили присматривать за ребенком. I hope you'll never become a charge on the public. ≈ Я надеюсь, что ты никогда не будешь просить милостыню. Syn: care
1., custody, superintendence ∙ place in charge of put in charge of - take charge of give in charge
5) а) подопечный young charges ≈ дети, находящиеся на попечении( у кого-л.) б) церк. паства
6) а) указание, предписание;
приказ;
наказ Syn: precept, injunction, instruction, mandate
1., order
1., command
1. б) юр. напутствие судьи присяжным в) церк. послание епископа к пастве
7) а) цена;
мн. расходы, издержки at his own charge ≈ на его собственный счет to make a charge ≈ сделать некоторые расходы to reverse( the) charges, to transfer( the) charges брит.≈ изменять цены exorbitant charge ≈ очень высокие цены reasonable charge ≈ разумная цена admission charge ≈ вступительный взнос service charge ≈ плата за обслуживание There will be no charge for installation. ≈ Установка будет осуществлена бесплатно. free of charge ≈ бесплатно, даром charges forward ≈ доставка за счет покупателя Syn: expense, cost
1. б) занесение на счет
8) налог
9) а) обвинение to bring, level, make a charge ≈ предъявить обвинение to bring charges of forgery against smb. ≈ обвинить кого-л. в подделывании денег to concoct, cook up, fabricate, trump up a charge ≈ фабриковать обвинение They trumped up various charges against her. ≈ Они сфабриковали против нее целый ворох обвинений. to prove, substantiate a charge ≈ доказать обвинение to face a charge ≈ быть обвиненным в чем-либо;
смело встречать обвинение to lay to smb.'s charge ≈ обвинять кого-л. to dismiss a charge, to throw out a charge ≈ отклонять обвинение, опровергать обвинение The judge dismissed all charges. ≈ Судья снял все обвинения. to drop, retract, withdraw a charge ≈ отказываться от обвинения to deny, refute, repudiate a charge ≈ отрицать обвинение baseless, fabricated, false, trumped-up charge ≈ лживое обвинение, сфабрикованное обвинение frivolous charge ≈ пустое, пустячное обвинение charge of murder ≈ обвинение в убийстве to be arrested on various charges ≈ быть арестованным на основании нескольких обвинений Syn: accusation б) (полиц. жаргон) обвиняемый One by one the 'charges' were brought in and set before him. ≈ Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
10) а) воен. (стремительная) атака, наступление to lead a charge against, to make a charge against ≈ идти в атаку против кого-л. to fight off a charge, to repel a charge, to repulse a charge ≈ отражать атаку, отражать нападение, давать отпор bayonet charge ≈ штыковая атака cavalry charge ≈ кавалерийская атака infantry charge ≈ наступление пехоты б) атака, нападение (о крупных животных, игроках, напр., в футболе и т. п.) в) сигнал атаки a trumpet charge ≈ сигнал трубы к наступлению to sound the charge ≈ возвестить о начале наступления, дать сигнал к наступлению
11) метал. шихта;
колоша ∙ return to the charge
2. гл.
1) заряжать (оружие;
аккумулятор) (with) The wire is charged with electricity. ≈ Этот провод под напряжением. The terrorists charged the bomb with an explosive substance. ≈ Террористы зарядили бомбу взрывчаткой. Syn: load
2.
2) а) нагружать;
загружать (уголь в топку и т. п.) б) насыщать, наполнять (напр., воду минеральными веществами, воздух парами и т. д.) в) заполнять, наполнять, пронизывать;
обременять The music is charged with excitement. ≈ Вся музыка проникнута трепетом. His poetry is charged with strength and feeling. ≈ Его поэзия блещет мощью и чувством. The stores of fact with which his memory was charged. ≈ Хранилище фактов, которыми была обременена его память.
3) геральдика помещать на щите какой-л. символ
4) поручать, давать поручение, возлагать( ответственность и т. п.) They chargeed him with the job of finding a new meeting place. ≈ Они поручили ему найти новое место для сборищ. to charge oneself with ≈ взять на себя заботу о чем-л., ответственность за что-л.
5) а) указывать, предписывать;
приказывать, требовать I charge you not to go. ≈ Я требую, чтобы вы остались. Syn: command
2., order
2., enjoin б) юр. напутствовать присяжных( о судье) в) наставлять паству (о епископе)
6) а) назначать, запрашивать цену They charged us ten dollars for it. ≈ Они взяли с нас за это десять долларов. What do you charge for it? ≈ Сколько вы просите за это? Сколько это стоит? How much does the hotel charge for a room? ≈ Сколько стоит номер в этом отеле? to charge on ≈ взимать б) записывать в долг;
записывать на чей-л. счет Charge the goods against/to my account. ≈ Запишите эти вещи на мой счет.
7) а) порицать, осуждать;
обвинять They charges him with armed robbery. ≈ Они обвиняют его в вооруженном ограблении. They were charged as being instigators. ≈ Им предъявили обвинение в подстрекательстве. Syn: blame
2., censure
2., accuse б) возлагать ответственность, приписывать charge her failure to negligence ≈ приписать неудачу ее халатности
8) а) изготавливать( оружие) к бою б) воен. атаковать( особ. в конном строю) в) нападать, атаковать, набрасываться;
напирать, наседать to charge at ≈ нападать на кого-л. You should have seen me run when that goat charged at me! ≈ Ты бы видел, как этот козел на меня побежал! to charge down ≈ кидаться к кому-л. When Mother returned from the hospital, the children charged down to meet her. ≈ Когда мама вернулась из больницы, дети ринулись ей навстречу. to charge into ≈ врываться ∙ Syn: attack
2. ∙ charge against charge down charge off charge with нагрузка, загрузка;
- * of surety( специальное) допускаемая нагрузка;
- additional * (специальное) догрузка;
- reactivity * (специальное) запас реактивности заряд - the emotional * of the drama эмоциональный заряд этой драмы сигарета с марихуаной приятное волнение, возбуждение;
наслаждение, удовольствие;
- to get a * out of smth. получать удовольствие от чего-л запись о выдаче книг абонементная запись (геральдика) фигура (техническое) шихта колоша (техническое) горючая смесь( горное) заряд шпура забота, попечение;
надзор;
хранение;
- to be in * of иметь на попечении или на хранении;
отвечать за( кого-л, что-л) преим. (американизм) быть на попечении, находиться на хранении;
- I leave you in * of him я оставляю его на ваше попечение;
- children in * of a nurse дети под присмотром няни;
- I leave this in your * оставляю это вам на хранение;
- to be in * находиться под арестом;
- to give smb. in * передать кого-л. в руки полиции;
- to give smb. * over smth. поручать кому-л. что-л.;
отдать кому-л. всю власть над чем-л. лицо, состоящее на попечении;
подопечный, питомец;
- her little *s ее маленькие питомцы;
- he became a public * заботу о нем взяло на себя общество( церковное) паства (разговорное) заключенный, арестант обязанности;
ответственность;
руководство;
- to be in * заведовать, ведать;
руководить;
- I am in * of this office я заведую этим учреждением;
- he is in sole * of the matter он несет единоличную ответственность за это дело;
быть за старшего, стоять во главе;
- who is in * here? (разговорное) кто здесь главный?, к кому здесь можно обратиться? дежурить, быть дежурным, нести дежурство;
- officer in * дежурный офицер;
быть в ведении;
- this office is in my * это учреждение подчинено мне;
- to put in * поставить во главе;
- to have over-all * осуществлять общее руководство предписание;
приказ;
наказ;
поручение;
требование (юридическое) напутствование присяжных заседателей председателем суда( церковное) пастырское послание епископа обвинение;
- to lay smth. to smb.'s * обвинять кого-л. в чем-л.;
- to bring a * against smb. предъявлять кому-л. обвинение;
- to be acquitted of the * быть оправданным;
- he was arrested on a * of murder он был арестован по обвинению в убийстве;
- what is the * against him? в чем он обвиняется? цена, плата;
- free of * бесплатно;
- no * for admission вход бесплатный;
- * for admittance входная плата;
- to be a * against smb. подлежать оплате кем-л. преим. pl расходы, издержки;
- at one's own *(s) за свой счет;
- he gave the banquet at his own * все расходы по банкету он взял на себя;
- * forward расходы подлежат оплате грузополучателем;
доставка за счет покупателя занесение на счет - the sum has been placed to your * сумма отнесена на ваш счет налог;
сбор;
начисление;
- port *s портовые сборы;
- there is a small * for registering the deed за регистрацию акта нужно уплатить небольшой сбор долговое обязательство, ипотека;
обременение;
дебет;
- floating * краткосрочный государственный долг;
- * sales продажа в кредит;
- * file (несовременное) картотека книжных формуляров - * slip книжный формуляр (военное) атака;
- to rush to the * броситься в атаку;
- to return to the * возобновить атаку сигнал атаки;
- to sound the * трубить атаку нападение наступление, нападение, атака нагружать, загружать;
- the lorry was *d to the full грузовик был нагружен до предела обременять;
- to * one's memory with trifles забивать голову пустяками насыщать;
наполнять;
пропитывать;
пронизывать;
- *d with electricity насыщенный электричеством;
- the air was *d with steam в воздухе стоял пар;
- he is always *d with energy and power он всегда полон энергии и силы наполнять (стакан) ;
- * your glasses and drink to my health! налейте бокал и выпейте за мое здоровье! заряжать (оружие) поручать, вверять;
вменять в обязанность;
возлагать ответственность;
- I am *d to give you this letter мне поручено передать вам это письмо;
- he was *d with an important mission на него была возложена важная миссия;
- he has *d me with his son он поручил мне своего сына;
он оставил сына на мое попечение;
- to * with individual responsibility возлагать личную ответственность;
- to * oneself with smth. взять на себя заботу о чем-л предписывать, приказывать;
требовать;
предлагать;
- I * you to open the door! приказываю вам открыть дверь!;
- the watchmen were *d to remain at their posts караульным было приказано оставаться на своих постах;
- his mother *d him to look out for his little brother мать велела ему присмотреть за братишкой;
- I * you not to accept the gift я запрещаю вам принимать этот подарок( юридическое) обвинять;
выдвигать или предъявлять обвинение;
- to * smb. with a crime, to * a crime upon smb. обвинять кого-л в совершении преступления;
- to * with murder обвинять в убийстве;
- the crimes *d against them преступления, в которых они обвинялись;
- we ought not to * what we cannot prove нельзя выдвигать бездоказательные обвинения;
- to * that... (американизм) выдвигать обвинение в том, что... вменять в вину;
возлагать ответственность;
приписывать;
- to * smb. with neglecting his duty обвинить кого-л в пренебрежении своими обязанностями;
- to * a fault on smb. приписывать кому-л ошибку;
возлагать на кого-л ответственность за ошибку назначать, запрашивать цену, плату;
взимать;
- to * a high price назначить высокую цену;
- how much do you * for packing? сколько вы берете за упаковку? записывать в долг;
относить или записывать на счет;
(бухгалтерское) дебетовать;
- to * to account поставить на счет;
- * these goods to me запишите эту покупку на мой счет;
счет за покупку пришлите мне;
- shall I * it? прислать вам счет;
- we shall * the loss against you убыток мы отнесем на ваш счет;
- to * the public (американизм) относить за счет государства;
- to * forward наложить платеж;
взыскать наложенным платежом;
- expenses *d forward с наложенным платежом за расходы (военное) атаковать;
- our soldiers *d the enemy наши войска атаковали неприятеля нападать, атаковать, набрасываться;
напирать, наседать;
- the police *d the strikers полиция напала на стачечников;
- the dog *d at me собака бросилась на меня;
- the horses *d into the crowd лошади врезались в толпу;
- our players * again and again наша команда снова и снова переходила в нападение газировать( воду) записывать выдачу книг, делать абонементную запись наводить, нацеливать( юридическое) напутствовать присяжных заседателей (геральдика) изображать на щите;
- he *s three roses у него в гербе три золотые розы (разговорное) см. charge d'affaires account administration ~ плата за ведение счетов additional ~ доплата additional ~ надбавка additional management ~ дополнительные затраты на содержание управленческого аппарата administrative ~ административные расходы annual depreciation ~ годовая сумма начисленного износа ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя at no ~ бесплатно bank ~ банковские расходы bank ~ банковский комиссионный платеж bank ~ банковский сбор ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать be in ~ of быть на попечении be in ~ of иметь на попечении be in ~ of иметь на хранении be in ~ of находиться на хранении be in ~ of отвечать bring a ~ against предъявлять обвинение car hire ~ плата за прокат автомобиля card ~ оплата по карточке carriage ~ плата за перевозку carriage ~ стоимость перевозки carrying ~ процент, взимаемый брокерами за ссуду под ценные бумаги carrying ~ стоимость кредита при продаже товара в рассрочку carrying ~ стоимость хранения наличного товара carrying ~ стоимость хранения товара во фьючерсной торговле carrying ~ сумма, которую клиент платит брокеру при покупке ценных бумаг в кредит carrying ~ текущие расходы carrying ~ эксплуатационные расходы charge аргументация в исковом заявлении в опровержение предполагаемых доводов ответчика ~ воен. атаковать (особ. в конном строю) ~ взыскивать ~ вменять в обязанность ~ возлагать ответственность ~ возлагать расход ~ выдвигать обвинение ~ дебет ~ долговое обязательство ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях ~ заведывание, руководство, попечение, ведение ~ заведывание ~ загружать ~ заключительное обращение судьи к присяжным ~ заключительное обращение судьи к присяжным заседателям ~ залоговое право ~ записывать в долг ~ записывать на дебет ~ запрашивать цену ~ лицо, находящееся на попечении ~ нагружать ~ назначать цену ~ начисление, начислять, сбор, налог, облагать ~ начислять сбор ~ обвинение ~ юр. обвинение ~ обвинять ~ обращение взыскания ~ обременение вещи, залоговое право ~ обременение вещи ~ юр. обязанность ~ обязательство ~ обязывать ~ юр. ответственность ~ относить на счет ~ письменная детализация требований стороны по делу ~ плата ~ попечение ~ поручать ~ поручение ~ предлагать ~ предписание ~ предписывать ~ предъявлять обвинение ~ пункт обвинения ~ расход ~ руководство ~ юр. заключительная речь судьи к присяжным ~ занесение на счет ~ записывать в долг ~ заряд ~ заряжать (оружие;
аккумулятор) ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении ~ нагружать;
загружать;
обременять (память) ;
насыщать;
наполнять (стакан вином при тосте) ~ нагрузка, загрузка;
бремя ~ назначать цену, просить( for - за что-л.) ;
they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов ~ налог ~ воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре) ;
сигнал к атаке;
to return to the charge возобновить атаку ~ юр. напутствовать присяжных (о судье) ~ обвинение;
to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) ~ обвинять;
to charge with murder обвинять в убийстве ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать ~ церк. паства ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ церк. послание епископа к пастве ~ предписание;
поручение;
требование ~ предписывать;
требовать (особ. о судье, епископе) ;
I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались ~ сбор ~ тариф ~ требование ~ требовать оплату ~ требовать цену ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя ~ цена, назначать цену, расход, возлагать расход ~ цена ~ метал. шихта;
колоша ~ d'affaires( pl charges d'affaires) фр. дип. поверенный в делах d'affaires: d'affaires: charge ~ поверенный в делах ~ for a call плата за телефонный разговор ~ for checking плата за проверку ~ of fraud обвинение в мошенничестве ~ on assets established by court order плата за фонды, установленная постановлением суда ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ to account относить на счет ~ to jury напутствие присяжных ~ to own capital относить на собственный капитал ~ поручать, вверять;
to charge with an important mission давать важное поручение;
to charge oneself (with smth.) взять на себя заботу (о чем-л.), ответственность (за что-л.) ~ обвинять;
to charge with murder обвинять в убийстве ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя forward: charges ~ расходы подлежат оплате грузополучателем ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях clearance ~ стоимость таможенной очистки COD ~ сбор за отправление наложенным платежом collection ~ затраты на инкассирование collection ~ затраты на сбор страховых взносов community ~ местный налог customs clearance ~ уплата таможенной пошлины customs formality ~ таможенная пошлина daily wagon-hire ~ суточная плата за аренду вагона delinquency ~ взимание просроченного платежа delinquency ~ пеня за задержку платежа delivery ~ плата за доставку demand ~ платеж по требованию deny the ~ отрицать обвинение deny: ~ отрицать;
to deny the charge отвергать обвинение depositary's ~ плата за хранение в депозитарии detention ~ возмещение за простой судна сверх контрсталии dismiss the ~ отклонять обвинение dispatch ~ плата за отправку dispatching ~ стоимость отправки drop-off ~ плата за возврат контейнера dunning ~ взыскиваемый налог dunning ~ востребованный налог effluent ~ плата за выбросы в окружающую среду empty equipment handover ~ расходы на порожние перевозки express delivery ~ почт. сбор за срочную доставку extra ~ дополнительная плата fixed ~ постоянные затраты fixed ~ постоянные издержки fixed ~ финансовые платежи с фиксированными сроками уплаты flat ~ разовый платеж floating ~ краткосрочный государственный долг ~ цена;
pl расходы, издержки;
at his own charge на его собственный счет;
free of charge бесплатно;
charges forward доставка за счет покупателя free: ~ of charge безвозмездный ~ of charge бесплатно ~ of charge бесплатный;
free of debt не имеющий долгов, задолженности ~ of charge бесплатный freight ~ плата за провоз this is left in my ~ and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое;
to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции handling ~ транс. плата за обработку грузов handling ~ транс. плата за перевалку грузов handling ~ транс. плата за перегрузку handling ~ плата за погрузочно-разгрузочные работы ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении ~ обязанности;
ответственность;
I am in charge of this department этот отдел подчинен мне, я заведую этим отделом;
to be in charge воен. быть за старшего, командовать ~ предписывать;
требовать (особ. о судье, епископе) ;
I charge you to obey я требую, чтобы вы повиновались in ~ of ответственный за initial ~ первоначальный сбор issue ~ эмиссионный сбор land ~ налог с земельной собственности ~ обвинение;
to lay to (smb.'s) charge обвинять (кого-л.) leasing ~ плата за аренду legal ~ судебная пошлина legal ~ судебный сбор loading ~ надбавка к тарифной ставке, компенсирующая расходы по страхованию loading ~ плата за погрузочные работы loading ~ плата за управление капиталом, внесенным в общий инвестиционный траст-фонд lowest ~ самая низкая плата maintenance ~ плата за техническое обслуживание minimum ~ минимальный тариф minimum ~ наименьшая плата за перевозку груза minimum utilization ~ минимальная плата за использование контейнера monthly licence ~ (MLC) ежемесячная плата за лицензию nonrecurring ~ разовый расход ~ забота, попечение;
надзор;
хранение;
children in charge of a nurse дети, порученные няне;
a nurse in charge of children няня, которой поручена забота о детях one-time ~ (OTC) разовый сбор OTC: OTC, one-time charge разовый сбор operating ~ текущий сбор overdraft ~ комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking ~ плата за парковку penalty ~ штраф per diem ~ плата на основе суточных ставок per diem ~ суточный тариф prefer a ~ выдвигать обвинение prior ~ предварительный платеж protest ~ комиссионный платеж за оформление протеста векселя quarrying ~ плата за разработку карьера reduced ~ льготный тариф refrigerated vehicle ~ тариф за перевозки в авторефрижераторе refrigerator wagon ~ фрахт за перевозки в вагоне-рефрижераторе renewal ~ возобновительный взнос rent ~ плата за прокат rental ~ плата за прокат ~ воен. нападение, атака (тж. перен.- в разговоре, споре) ;
сигнал к атаке;
to return to the charge возобновить атаку road ~ дорожный сбор road maintenance ~ плата за содержание дорог sales ~ комиссионный сбор, уплачиваемый инвестором брокеру при покупке или продаже участия во взаимном инвестиционном фонде service ~ затраты на обслуживание service ~ плата за обслуживание service ~ расходы на обслуживание service ~ сбор за обслуживание service ~ тариф за обслуживание stand-by arrangement ~ затраты на содержание резервной мощности state ~ государственные расходы statutory ~ установленный платеж statutory ~ установленный сбор statutory ~ установленный тариф storage ~ плата за хранение storage ~ складские расходы street ~ неофициальный платеж take-off ~ сбор за взлет tax ~ начисление налога telephone ~ плата за телефонный разговор ~ назначать цену, просить (for - за что-л.) ;
they charged us ten dollars for it они взяли с нас за это десять долларов this is left in my ~ and is not my own это оставлено мне на хранение, это не мое;
to give (smb.) in charge передать (кого-л.) в руки полиции trade ~ почтовый сбор utilization ~ стоимость утилизации wagon demurrage ~ плата за простой вагона warehousing ~ складской сбор what do you ~ for it? сколько вы просите за это?, сколько это стоит? withdraw a ~ отказываться от обвинения ~ лицо, состоящее на попечении;
her little charges ее маленькие питомцы;
young charges дети, находящиеся на (чьем-л.) попечении -
16 request
1. n( for smth) запрос; просьба; заявка; требованиеto accede to smb's request — удовлетворять чью-л. просьбу
to agree to requests by a country — соглашаться удовлетворить требования какой-л. страны
to comply with a request — выполнять запрос / заявку
to consider smb's request sympathetically — положительно рассматривать чью-л. просьбу
to formulate a request — готовить / составлять / формулировать запрос
to get one's request through — добиваться удовлетворения своей просьбы ( в конгрессе)
to make a request — делать запрос; обращаться с просьбой
to receive a request — получать запрос / заявку
to refuse / to repulse a request — отказывать в просьбе
to respond to a request — реагировать на запрос / заявку / просьбу
to send a request (to smb) — направлять / посылать запрос (кому-л.)
- aid requestto turn down flatly a request — категорически / наотрез отказываться удовлетворить просьбу
- appraisal of the request
- at smb's request
- credit request
- extradition request
- in accordance with your request
- in line with smb's request
- in response to requests by smb
- mounting number of requests
- procurement request
- project request
- rejection of a request
- request for a delay of the execution
- request for smth
- request from smb
- specific request
- under a Freedom of Information request
- upon smb's request
- urgent request
- within 24 hours of a request
- written request 2. vпросить; запрашивать; требовать
См. также в других словарях:
Austria — Austrian, adj., n. /aw stree euh/, n. a republic in central Europe. 8,054,078; 32,381 sq. mi. (83,865 sq. km). Cap.: Vienna. German, Österreich. * * * Austria Introduction Austria Background: Once the center of power for the large Austro… … Universalium
Crusades — a series of military expeditions between the 11th and 14th centuries, in which armies from the Christian countries of Europe tried to get back the Holy Land (= what is now Israel, Palestine, Jordan and Egypt) from the Muslims. The soldiers who… … Universalium
Battle of Blenheim — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Blenheim caption= The Duke of Marlborough Signing the Despatch at Blenheim . Oil by Robert Alexander Hillingford. coordinates=coord|48|38|0|N|10|38|0|E|region:BE type:landmark|display=inline,title… … Wikipedia
World War I — the war fought mainly in Europe and the Middle East, between the Central Powers and the Allies, beginning on July 28, 1914, and ending on November 11, 1918, with the collapse of the Central Powers. Abbr.: WWI Also called Great War, War of the… … Universalium
Lucius Cornelius Sulla — This article is about the Roman dictator Sulla. For the Celtic goddess sometimes called Sulla, see Sulis. Lucius Cornelius Sulla Bust of Sulla in the Munich Glyptothek Dictator of the Roman … Wikipedia
M. A. G. Osmani — Mohammad Ataul Ghani Osmany Born September 1, 1918(1918 09 01) Sunamganj, Sylhet, Bangladesh Died February 16, 1984(1984 02 16) (aged 65) London, England … Wikipedia
Chickamauga Wars (1776–1794) — The Chickamauga Wars (1776–1794) were a series of raids, campaigns, ambushes, minor skirmishes, and several full scale frontier battles which were a continuation of the Cherokee (Ani Yunwiya, Ani Kituwa, Tsalagi, Talligewi) struggle against… … Wikipedia
English Civil War — For other uses, see English Civil War (disambiguation). English Civil War An allegory of the English Civil War by Wi … Wikipedia
Timeline of events in the Cold War — Part of a series on the History of the Cold War Origins of the Cold War World War II … Wikipedia
endure — Synonyms and related words: abide, abide with, abiding, advance, afford, allow for, be exposed to, be proof against, be spared, be subjected to, be tough, bear, bear up, bear up against, bear with, bide, blink at, brave, brook, carry on, carry… … Moby Thesaurus
ancient Rome — ▪ ancient state, Europe, Africa, and Asia Introduction the state centred on the city of Rome. This article discusses the period from the founding of the city and the regal period, which began in 753 BC, through the events leading to the… … Universalium